sexta-feira, 8 de maio de 2009

"A Todas As Raparigas Que Amei No Passado"

Atenção: Graças ao socorro prestado pelo João Facha, o mesmo vídeo, noutro formato, já tem som!
Tenho alguma dificuldade em encontrar uma letra mais feliz para "jovens" como eu e os colegas que aqui me acompanham que esta, dedicada  "A Todas As Raparigas Que Amei No Passado"!  Willie Nelson, sobretudo, adiciona-lhe o elemento de nostalgia.  Som alto, por favor! 
To All The Girls I've Loved Before lyrics
To all the girls I've loved before                  A todas as raparigas que amei no passado
 Who travelled in and out my door                Que entraram e saíram pela minha porta
I'm glad they came along                       Sinto-me feliz por terem vindo
I dedicate this song                           Dedico-lhe esta canção
To all the girls I've loved before                A todas as raparigas que amei no passado
To all the girls I once caressed                 A todas as raparigas que uma vez acariciei
And may I say I've held the best               E posso dizê-lo abracei as melhores
For helping me to grow                     Por me ajudarem a crescer
I owe a lot I know                            Devo-lhe muito eu sei
To all the girls I've loved before                   A todas as raparigas que amei no passado
The winds of change are always blowing  Os ventos de mudança estão sempre soprando
And every time I try to stay           E todas as vezes que tento ficar
The winds of change continue blowing     Os ventos de mudança continuam soprando
And they just carry me away           E sempre me levam com eles
To all the girls who shared my life        A todas as raparigas que partilharam a minha vida
Who now are someone else's wives       Que agora são mulheres de outros
I'm glad they came along              Sinto-me feliz por terem vindo
I dedicate this song                  Dedico-lhe esta canção  
To all the girls I've loved before          A todas as raparigas que amei no passado
To all the girls who cared for me         A todas as raparigas que gostaram de mim
Who filled my nights with ecstasy         Que encheram as minhas noites de extasia
They live within my heart              Vivem no meu coração
I'll always be a part                   Farei sempre parte delas                                 
Of all the girls I've loved before           De todas as raparigas que amei no passado             
The winds of change are always blowing    Os ventos de mudança estão sempre soprando
And every time I try to stay            E todas as vezes que tento ficar
The winds of change continue blowing      Os ventos de mudança continuam soprando
And they just carry me away            E sempre me levam com eles
To all the girls we've loved before         A todas as raparigas que amei no passado
Who travelled in and out our doors        Que entraram e saíram pela minha porta
We're glad they came along                                 Sinto-me feliz por terem vindo
We dedicate this song                                           Dedico-lhe esta canção
To all the girls we've loved before                     A todas as raparigas que amei no passado
To all the girls we've loved before                 A todas as raparigas que amei no passado
Who travelled in and out our doors      Que entraram e saíram pela minha porta
We're glad they came along                            Sinto-me feliz por terem vindo
We dedicate this song                                       Dedico-lhe esta canção 
To all the girls we've loved before       A todas as raparigas que amei no passado  
video

5 comentários:

Joao Facha disse...

Não consigo ouvir a cantiga. Se calhar falta-me coisa.
Não é o que estás a pensar Sérgio!!!!!!!

Sérgio Lopes disse...

Vê tu bem que a conversão no caso da Faryl Smith saiu tão bem. Esta sai sem som. Já tentei tudo e não consigo o som. Vou tentar de novo.

Portanto, não +e a ti que falta a "coisa", é a mim ahahahahah

Natércia Martins disse...

Estão " pagos" O Compadre Facha não deu a " coisa " dele a ouvir. O Sérgio não deu a " coisa" dele. Que falta de " coisas" meus amigos !!!!!

Sérgio Lopes disse...

Mas sobre esta magnifica e feliz letra e canção, ninguém diz nada? Nem o Fabre?

Natércia Martins disse...

Não deixo comentário aqui porque já deixei também algums poemas 2A quem não me quis2 ......